翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

rime table : ウィキペディア英語版
rime table
A rime table or rhyme table () is a Chinese phonological model, tabulating the syllables of the series of rime dictionaries beginning with the ''Qieyun'' (601) by their onsets, rhyme groups, tones and other properties. The method gave a significantly more precise and systematic account of the sounds of those dictionaries than the previously used ''fǎnqiè'' analysis, but many of its details remain obscure.
The phonological system that is implicit in the rime dictionaries and analysed in the rime tables is known as Middle Chinese, and is the traditional starting point for efforts to recover the sounds of early forms of Chinese.
Some authors distinguish the two layers as Early and Late Middle Chinese respectively.
The earliest rime tables are associated with Chinese Buddhist monks, who are believed to have been inspired by the Sanskrit syllable charts in the Siddham script they used to study the language. The oldest extant rime tables are the 12th-century ''Yunjing'' ("mirror of rhymes") and ''Qiyin lüe'' ("summary of the seven sounds"), which are very similar, and believed to derive from a common prototype. Earlier fragmentary documents describing the analysis have been found at Dunhuang, suggesting that the tradition may date back to the late Tang dynasty.
Some scholars use the French spelling "rime", as used by the Swedish linguist Bernhard Karlgren, for the categories described in these works, to distinguish them from the concept of poetic rhyme.
==History==
The ''Qieyun'', produced by Lù Fǎyán (陸法言) in 601, was a rime dictionary, serving as a guide to the recitation of literary texts and an aid in the composition of verse.
It quickly became popular during the Tang dynasty, leading to a series of revised and expanded editions, the most important of which was the ''Guangyun'' (1008).
In these dictionaries, characters were grouped first by the four tones, and then into rhyme groups.
Each rhyme group was subdivided into groups of homophonous characters, with the pronunciation of each given by a ''fanqie'' formula, a pair of familiar characters indicating the sounds of the initial and final parts of a syllable respectively. The dictionaries typically used several characters for each initial or final.
The fanqie method of indicating pronunciation made the dictionaries awkward to use.
The ''děngyùnxué'' (等韻學 "study of classified rhymes") was a more sophisticated analysis of the ''Qieyun'' pronunciations, initially developed by Chinese Buddhist monks who were studying Indian linguistics.
A tantalizing glimpse of this tradition is offered by fragments from Dunhuang.
A fragment held by the British Library (Or.8210/S.512) simply lists 30 initial consonants.
Another document includes three fragments attributed to a monk called Shǒuwēn (守温), who may have lived as early as the 9th century.
These fragments do not contain tables, but describe the phonological analysis that underlies them.
The oldest known rhyme tables are a version of the ''Yunjing'' published with prefaces dated 1161 and 1203, and the ''Qiyin lüe'', which was included in the 1161 encyclopedia ''Tongzhi''.
The two are very similar, and are believed to be derived from a single version pre-dating the Song dynasty.
The tables were accompanied by a body of teachings known as ''mēnfǎ'' (門法 "school precepts"), including rules for placing fanqie spellings that did not conform to the system within the tables.
Later rhyme tables were more elaborate.
The ''Sìshēng děngzǐ'' (四聲等子) was probably created during the Northern Song, and explicitly introduced broad rhyme classes (''shè'' 攝), which were previously implicit in the ordering of the tables.
The preface of the ''Qièyùn zhĭzhǎngtú'' (切韻指掌圖) is dated 1203, in the Southern Song.
In this work the tables are restructured with separate columns for each of the 36 initials.
The ''Jīng shǐ zhèng yīn Qièyùn zhǐnán'' (經史正音切韻指南), produced by Liú Jiàn (劉鑑) in 1336, was the basis for one of the two sets of rime tables at the front of the Kangxi dictionary.
The ''Yunjing'' was lost in China for several centuries.
The ''Qieyun zhizhangtu'', incorrectly attributed to the 11th century scholar Sima Guang, was believed to be the oldest of the rime tables, and was used in the earliest reconstruction efforts.
However, in the 1880s several versions of the ''Yunjing'' were discovered in Japan.
Comparison with the ''Qiyin lüe'' showed that they were based on a common model, of which the other rime tables were later refinements.
All recent reconstruction work has been based on the ''Yunjing''.
The ''Fù Sòng Yǒnglù'' (覆宋永禄) edition of 1564 is considered the most reliable, and is the basis of all reproductions in circulation.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「rime table」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.